翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/01/16 17:49:44

日本語

相手国の情報を集めるのは大変ですが、自国の情報を集めるのは、スピーディーに対応できます。あなたにとって、輸入した日本車を販売をするにあたって、不足な部分は、何回でも指摘してください。私は、あなたの会社の日本支社のごとく、信頼できるパートナーになれることを望んでいます。
お互いの共通のゴールに向かって、がんばりましょう!

英語

It is a hard work to collect information about a country from which we import cars, but we can offer you information collected in Japan promptly. Do not hesitate to let us know anytime what is insufficient for you to sell imported Japanese cars. We hope to be the reliable partner just as the Japanese branch of your company.
Let's do our best for our same goal!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません