Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/01/16 15:29:33

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
英語

To help you keep track of your purchases,
we're sending you this order update.You can also keep track of all your
purchases.Your registered name is included to show this message originated.
Your item(s) has been marked as shipped.Seller ships within 2 business day(s)You can contact the seller for more
information.

日本語

ご購入分の追跡をしていただけるよう、ご注文の更新状況をご連絡しています。そのほかのすべてのご購入分も追跡可能です。お客様の登録ネームが本メッセージ内に含まれており、本メールのオリジナル性を示しています。
お客様のご注文商品は発送済みとなっています。売り手は2営業日内に発送します。更に詳しい内容につきましては売り手にご連絡していただけます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません