翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 68 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/01/23 15:28:23
The evening of November 20th, 2012, sipping tea in our office, we were discussing the beauty of London during Christmas. Naturally, the conversation steered towards restaurants in London and how much fun it would be to spend Christmas in London while eating at some of the best restaurants in the world. Somewhere in the middle of the casual banter, someone jokingly said, “This Christmas, Zomato is coming to London”. This was followed by complete silence… and some goosebumps.
「2012年11月20日の夕方、オフィスでお茶をすすりながら、私達はクリスマス時期のロンドンの美しさについて話をしていました。当然ながら、話題はロンドンのレストランへと変わり、世界最高のレストランで食事をしながら、クリスマスをロンドンで過ごせたらどんなに楽しいだろうと話をしていました。そんな気さくな話をしている時に、誰が冗談で、『このクリスマス、Zomatoがロンドンにやってくる。』と言ったんです。それで、皆、しーんと静まり返り、鳥肌が立ったのです。」
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。