Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/01/23 09:51:58

英語

I am sure we can set something up for you to purchase from us. What price will you offer to purchase the items at?

We are glad to have a chance to work with you. We are serving several customer in Japan as well.
We would like to co-operate with you as well.
We can quote wholesaling price to you. Here is our online shop: http://buygame2.com
For Dead Space 3, we can offer you at HK$370 per piece. Is it ok?
Thank you


What were you thinking price wise and how many a week?

日本語

あなたが我々から購入できるよう何とかできると思います。いくらでなら商品を購入してくれますか?

是非あなたと取引をしたいと思います。我々は日本の顧客ともビジネスをしています。
是非協力したいと思っています。
卸売り価格を見積もります。
オンラインショップは、こちらです。
http://buygame2.com
デッドスペース3についてですが、1個につきHK$370で提供します。よろしいでしょうか?
ありがとうございます。

価格はいくらで、数量は1週間に何個と考えていますか?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません