翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/01/22 18:46:49

nekosan
nekosan 50
日本語

注文直後の御社からのメールの住所、及び、私のアカウントの住所に間違いはありません。しかし、1月16日にいただいたメールでそちらが提示したメールには、明らかに間違いがあります。

私の住所の番地は、”2-20-2”ではなく、”2-50-2”です。再び同じミスがありませんよう、十分注意して発送をお願いいたします。



英語

There are no mistakes with the address on the e-mail I received from your company after ordering and the address on my account. However, there is a mistake in the mail I received on January 16th.

My address is "2-50-2", not "2-20-2". Please be careful when you ship so there will be no more mistakes.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません