翻訳者レビュー ( 日本語 → ドイツ語 )

評価: 62 / ネイティブ ドイツ語 / 0 Reviews / 2013/01/21 23:21:21

junti
junti 62 日本学学部卒業 日本学大学院卒業 日本語能力試験N1取得
日本語

Schwanen Apotheke ご担当者様


お久しぶりです。お元気でしょうか?
昨年の11月にe-bay経由で下記製品を購入させて頂きました、日本に住んでいる田中 建次と申します。覚えていらっしゃいますか?


貴社の提供して下さった製品は品質が良く(日本の公式の品質検査機関でも検査致しました)、今後、私のネットワーク上の会社や個人に継続的に販売していきたいと考えています。

つきましては、今後e-bay経由などではなく、直接御社と取引をさせて頂きたいのですが如何でしょうか?



ドイツ語

Sehr geehrtes Team der Schwanen Apotheke,

Guten Tag, wie geht es Ihnen?
Mein Name ist Tanaka Kenji aus Japan. Im November letzten Jahres habe ich per eBay den unten aufgeführten Artikel bei Ihnen gekauft. Können Sie sich erinnern?

Das von Ihnen angebotene Produkt hat wirklich sehr gute Qualität (Ich habe es auch über eine offizelle Qualitätsprufung Japans untersuchen lassen) und ich überlege Ihre Ware von nun an kontinuierlich privat und über meine Internetfirma zu vertreiben.

Wäre es demnach möglich von nun an direkten Handel ohne den Umweg über eBay oder ähnliches zu gehen?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません