Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/01/21 16:36:26

英語

For your reference, if you are unable to locate a particular item on our website, and would like to submit a product suggestion to us directly, please click on the link where it says ?Or, Click here to make a product suggestion.? (http://secure.neweggbusiness.com/FeedBack/ShallWeCarry.aspx ) Our standards of excellence allow Newegg the ability to provide cutting-edge products at bargain prices. We are experts on delivering the best the world has to offer so we always welcome your ideas.
Please let us know if you have any further questions or concerns. We'll be more than glad to assist you. Until then, thank you for contacting Newegg. Have an EGGcellent day!

日本語

これは参考ですが、我々のウエッブサイトで品物が見つからず、製品を直接我々に提案する場合は、?と書いてあるリンク先をクリックするか、あるいは製品の提案?(http://secure.neweggbusiness.com/FeedBack/ShallWeCarry.aspx )をクリックしてください。

我々Neweggは最先端の品物をバーゲン価格で提供するのが我々の方針です。世界の最高の物を届けるエキスパートであり、あなたのアイデアを常に歓迎しています。
さらに質問や心配な点がありましたらお知らせください。お手伝いさせていただきますので。では連絡をお待ちしています。ごきげんよう。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません