翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/01/14 23:55:31

ryotaro
ryotaro 50 大学3年生です。英語の勉強を兼ねて通訳させてもらってます。 TOEICは...
英語

I believe, you have received my answer to your message below. Do you
believe, that it is too complicated to start export business, which takes
into consideration Finnish and European Union legal and technical
requirements?

日本語

私は、あなたのメールへの答えを受け取ったと信じます。あなたは、フィンランドやヨーロッパの法律や技術的な問い合わせを考慮して輸送業を始めるのには複雑すぎると思いますか?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません