Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 48 / 0 Reviews / 2011/01/14 23:51:14

ichiro009
ichiro009 48 I am an hotel man in singapore!
英語

I believe, you have received my answer to your message below. Do you
believe, that it is too complicated to start export business, which takes
into consideration Finnish and European Union legal and technical
requirements?

日本語


貰っていたメッセージの返信をしたので、確認して欲しい。輸出品関連のビジネスを初めるにあたって、複雑すぎると思うし、フィンランドやEUの法律や、テクニカルな必要要件を考えに入れたものなのだろうか?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません