翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/01/21 08:36:39

3_yumie7
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
英語

The relatively recent introduction of 'transition' lenses which can give the sunglasses look when the lenses are exposed to bright light show another development.

With increasing concerns over the effects of the suns rays, the future of sunglasses looks assured and many more weird and wonderful sunglasses are sure to result.

How to Clean Sunglases
Keeping a clean pair of eyeglasses ensures your vision is as good as it can possibly be and reduce eye strain and other problems that are associated with poor vision due to unclean lenses. They also improve your appearance, making your eyes that much clearer to everyone else. You clean your eyeglasses regularly.

You should wash your lenses with warm water and a mild soap.

日本語

比較的最近導入された「トランジションズ」レンズによってレンズが強い光に晒されるとサングラスの外見が違った変化を見せます。

太陽光線の影響への不安が高まる中、サングラスの外見の将来は約束あれ、多くの一層奇抜ですばらしいサングラスが生まれることでしょう。

サングラスのお手入れの仕方
レンズの清潔に保つことで、出来る限りよい視力が得られ、レンズが清潔でないために起こる視力低下に伴う目の疲れやほかの問題を軽減します。またレンズを清潔にすることであなたの外見もよくなり、誰よりも澄んだ目になります。どうか定期的にレンズのお手入れをしてください。

レンズは刺激の少ない石鹸を使ってぬるま湯で洗ってください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません