翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/01/21 00:49:39

speedxlater
speedxlater 52 イギリス在住25年になります。15年ほど現地の音響関係企業の生産部また技術...
日本語

Sonyのバッテリーの在庫がなくなりました。
次を購入する前に確認したいことがあります。
あなたの商品は本物のSonyの商品でしょうか?
なぜそんなに安く売ることができるのでしょうか?
教えてください。

英語

We have now run out of stock of Sony batteries.
Before I place an order, I would like you to confirm that Sony batteries from you are genuine Sony. Would yo please tell me how you can offer them at such competitive prices?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません