翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2013/01/20 22:30:49

monyo
monyo 57 以下の書籍などの翻訳に関わっています。 基本的には趣味の範囲で翻訳には関...
英語

Choosing Sunglasses Lenses
When choosing lenses you should always ensure that your lens is optically correct, that is made to your specific eyesight requirements and made to a high standard. Low quality, cheaply manufactured lenses can often have imperfections which can lead to distortions in vision and even if they are small distortions, they can lead to discomfort, headaches and even nausea.

When choosing a lens material, you have several options, Glass, Plastic (CR-39), Polycarbonate or Acrylic. Glass lenses offer the best quality vision and are more scratch resistant. Downsides are that they weigh more, can shatter more easily and are more expensive than alternatives.

日本語

サングラスのレンズを選択する

レンズを選ぶ際には、レンズが光学的に適切であること、すなわち、あなたの視力にマッチしたものであり、標準的な材料で作成されていることが重要です。品質が悪く安いレンズには、視界の歪みを発生させる欠陥があることもあります。実際に歪みがあると、不快感につながったり、頭痛や最悪の場合吐き気をもよおしたりすることもあります。

レンズの材料としては、ガラス、プラスチック(CR-39)、ポリカーボネート、アクリルといった幾つかの選択肢があります。ガラスのレンズは、視界に関して最高の品質であり傷にも強いのですが、一方で重く、壊れやすく、他の材料よりも高価です。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません