Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/01/19 20:32:09

3_yumie7
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
英語

・Handle pivots 90-degrees for superior comfort and control
・On-board dust extraction port to maintain a clean workplace
・Non-marring base to protect delicate work pieces
・Vriable-speed switch of 10,000-20,000 RPM for greater versatility and optimal control
・Telescoping foot for accurate depth control while cutting, sanding, and routing

日本語

・抜群の快適さとコントロールが可能な90度回転するハンドル
・作業場を清潔に保つダスト引出ポート
・壊れやすい部品を保護する、素材の表面を傷つけないベース
・多目的で最適な制御が出来る変速スイッチ(1万prm~2万prm)
・カッティング、サンディング、ルーティングの際、正確な深度コントロールが可能なはめ込み脚

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません