Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/01/19 13:55:31

gloria
gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
英語

・Handle pivots 90-degrees for superior comfort and control
・On-board dust extraction port to maintain a clean workplace
・Non-marring base to protect delicate work pieces
・Vriable-speed switch of 10,000-20,000 RPM for greater versatility and optimal control
・Telescoping foot for accurate depth control while cutting, sanding, and routing

日本語

・ハンドルは最も持ちやすく操作しやすいように90度回転します
・搭載のダスト取り出しポートでワークスペースをクリーンに保ちます
・しっかりしたベースでデリケートな作品を保護します
・10,000~20,000PRMのスピード可変スイッチ付きでより多用途に、最適なコントロールが可能です
・はめ込み脚部なのでカッティング、サンディング、ルーティング中の深さ調節を正確に行えます

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません