翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/01/18 23:08:38

gorogoro13
gorogoro13 61 ネット動画で外国のニュースや情報を収集するのが趣味です。 英語とネットが...
英語

Hello
I am sorry you feel that way but it is the post you want to blame not me.
If you are unhappy with it when you receive it send it back and when it arrives in the condition it was sold in I will refund your money.
Good buy Also I am disgusted with you as well you are a very impatient and unpleasant man
Thank you

日本語

こんにちは。
そんな風に感じてしまったのならごめんなさい。
でもあの投稿は私を攻撃するものではないですよね?
ご不満がある様でしたら、商品が届いたらそのまま送り返してください。
商品が売られた時のままの状態で届いたら返金をします。
さようなら。
あなたがそんなに短気で不愉快な人だったことにうんざりしてます。
ありがとうございました。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません