翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )
評価: 56 / 0 Reviews / 2013/01/18 18:49:01
[削除済みユーザ]
56
日本語
いつも配送の手配をしてくれてありがとう。下記の商品について質問があります。
もう一度、価格を確認したいので下記の価格を教えて下さい
ーーー
ピローケースは2枚で1セットだと認識しておりますが、毎回1枚しか送られてきていません。
2枚で1セットですよね?
又下記のシリーズは注文してどのくらいで配送ができますか?
ーーー
ご回答よろしくお願いします。
英語
Thank you for always arranging the shipping procedures. I have a question regarding the item below.
I would like to confirm the price one more time, so can you please tell me the price of the item below?
ーーー
I believe there are 2 pillow cases in 1 set. However, I only receive 1 pillow case every time.
Is it correct that 1 set comes with 2 pillow cases?
Also, after ordering the series below, how long will the shipping take?
ーーー
Thank you for your assistance.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
仕入れ元に商品についての質問メールです。