Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 56 / 0 Reviews / 2013/01/18 18:49:01

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 56
日本語

いつも配送の手配をしてくれてありがとう。下記の商品について質問があります。
もう一度、価格を確認したいので下記の価格を教えて下さい
ーーー
ピローケースは2枚で1セットだと認識しておりますが、毎回1枚しか送られてきていません。
2枚で1セットですよね?

又下記のシリーズは注文してどのくらいで配送ができますか?
ーーー
ご回答よろしくお願いします。

英語

Thank you for always arranging the shipping procedures. I have a question regarding the item below.
I would like to confirm the price one more time, so can you please tell me the price of the item below?

ーーー
I believe there are 2 pillow cases in 1 set. However, I only receive 1 pillow case every time.
Is it correct that 1 set comes with 2 pillow cases?

Also, after ordering the series below, how long will the shipping take?
ーーー

Thank you for your assistance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 仕入れ元に商品についての質問メールです。