Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 中国語(簡体字) → 日本語 )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2013/01/18 14:17:30

berlinda
berlinda 50  品質第一、納期厳守をモットーに、25年間以上の中国語(簡体字&繁体字)⇔...
中国語(簡体字)

之前和大家说入手了covermark的粉底霜,最近又看到一则广告,买500送315,哇,诱惑我,又要败了啊。这次想买一款深一点的颜色,可以打出阴影,制造小脸效果,分享给大家看看优惠券。如图所示:

日本語

前にみんなにcovermarkのファンデーションを入手したと言いましたが、最近、また1つの広告を見ました。500を買ったら315をサービスします。わーい、私を誘惑して、また負けてしまいました。今回は少し深い色を買いたくて、シャドウを出して、小顔効果を造ることができます。優待券を見てもらうようみんなと分かち合います。
図の通りです。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません