Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/01/17 23:47:38

gloria
gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
英語

Account reviews are intended to ensure the timely shipment of orders and compliance with our selling policies. Please continue to fulfill orders and list only items that you are able to ship by or before the Expected Ship Date.

For information on how you may be able to expedite this review, search on “Velocity Limits and Account Reviews” in seller Help.

日本語

アカウントレビューはタイムリーな注文品の発送と当社の販売方針への適合を保証することを目的としています。注文品のフルフィルメントを続け、予定発送日までに発送できるものだけを出品してください。

このレビューを早く行うにはどうしたら良いかについての情報は、セラーヘルプページの「スピードの制限とアカウントレビュー」をご覧ください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません