Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 63 / 0 Reviews / 2013/01/17 14:41:58

kiwifruit82
kiwifruit82 63 海外経験16年 Lived overseas for 16 years ...
日本語


ご存知でしたらどなたか教えていたください。
「売上100億円~数百億円規模の企業で一度成功したあと停滞し、その後ピボット等でさらなる躍進を遂げたような企業の事例」をご存知ないでしょうか。

スタートアップがピボットして成功した、という事例は該当しません。
よろしくお願いいたします。

英語

Could anyone tell me if you know.
Do you know any examples of cases of companies which became stagnant after succeeding once at 100 billion yen~ few billion yen sales and then afterwards experienced a breakthrough by pivot etc.?

Cases of succeeding through pivoted start ups are not applicable.
Thank you for your cooperation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません