翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/01/17 07:15:41

3_yumie7
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
英語

Launched in January 2012, Klik Eat enables customers to order food online, by phone, or using instant messaging services. So far, it has sent IDR 1.8B (USD 185K) to its 175 restaurant partners in the span of a year.

One of Klik Eat’s competitors is FoodPanda, a well-funded food ordering service by Rocket Internet that operates in 9 countries in Asia. Room Service Deliveries is also a major player: It operates in Indonesia, Malaysia and Singapore, and recently merged with Dealguru to consolidate its services.

日本語

2012年1月のローンチしたKlik Eatでユーザーは食事をオンライン、電話、またはインスタント・メッセージ・サービスを利用して注文することができる。これまで同社は1年間に18億インドネシアルピア(18万5000ドル)を175の連携するレストランに送金してきた。

Klik Eatのライバル会社の1つFoodPandaはアジア9ヶ国で運営するRocket Internetによる食事注文サービスだ。Room Service Deliveriesも大手企業で、インドネシア、マレーシア、シンガポールで展開しており、最近サービス強化のためDealguruと合併した。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://sgentrepreneurs.com/2013/01/12/indonesian-online-food-ordering-service-klik-eat-raises-funds-from-japanese-firm/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。