Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 58 / 0 Reviews / 2013/01/17 07:05:35

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 58
英語

Japanese firms have been actively investing in Southeast Asia in 2012, and it looks like this trend is set to continue this year. GREE Ventures, GMO Venture Partners, CyberAgent Ventures, and Global Brain are just some of the companies that have made advancements into the region.

日本語

日本企業は2012年、活発的に東南アジアに投資をしていおり、今年もこのトレンドは続きそうです。GREE Ventures, GMO Venture Partners, CyberAgent Ventures, そしてGlobal Brainはこの地域で進歩している一部の企業です。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://sgentrepreneurs.com/2013/01/12/indonesian-online-food-ordering-service-klik-eat-raises-funds-from-japanese-firm/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。