翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/01/17 01:07:50
日本語
了解しました。
できるだけ早く在庫を用意して欲しいです。
入荷次第、すぐに知らせて下さい。
他の商品の案内をありがとうございます。
あいにく、hoover mops は注文できません。
他に取り扱いのあるブランドを教えて下さい。
英語
Thank you.
I'm looking forward for an early preparation of availability.
Please, notice me as soon as the goods arrived.
I appreciate your information of other products.
I'm sorry, hoover mops are not available.
If you have any other available brand, please send me an information.