翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2013/01/16 12:34:15
[削除済みユーザ]
44
日本語
ご連絡ありがとう。
では自由の女神はいつ到着しますか?
あなたとは今後もビジネスをしていきたいと思ってますので
次回から気をつけていただけれな問題ないです。
2月1日にまた仕入をしたいと思ってますが、
nanoblockで取り扱いのある商品のリストが知りたいです。
また、nanoblock kitsありがとうございます。
ではご連絡おまちしております。
英語
Thank you for your message.
When will the Statue of Liberty arrive?
I want to keep doing business with you, so there is no problem if you will be careful next time.
I want to purchase again on February 1, so I want to have a list of items handled by nanoblock.
Also, thank you for the nanoblock kits.
I wait for your reply.