Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/01/15 13:15:19

日本語

こんにちは。
先日、オーダーした商品の、輸入の見積を貿易会社よりとりたいので、
下記内容を教えていただけますか?

①輸出港
②輸入される予定貨物の、大きさ、重さ等詳しくご指示ください。
一つ当たりの箱サイズ(縦x横x高さ)と重さ、 総箱数をいただけますと
見積もりがしやすいです。

※今回依頼した、サンプル品につきましては、展示会等への出品をしないようにお願いします。

商品が完成する事を、楽しみにお待ちしております。
宜しくお願い致します。

英語

I appreciate your cooperation.
Since we need to get a quotation from shipping company, please let me know details of the products we ordered.

1, POL
2, Size details such as L/W/H, weight and total number of box.

*Please make sure not to show the sample at any exhibision.

We are looking forward to seeing the finished product.
Thanks in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません