翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ 日本語 )

評価: 67 / 0 Reviews / 2013/01/15 00:07:11

sosa31
sosa31 67
英語

Thanks for the email confirming, As the product description said I want to remind you that the saws are scheduled to ship in mid feb. Sp approx. 30 days. Husqvarna is telling us to expect a ship date of Feb 14th. It may be sooner, it could be later, but that is the date at this time. I hope that will not be an issue. You saws will be factory brand new.
We are doing everything we can to speed the order up. I am checking with other dealers around our area to see if I can round up four of the saws so I can ship right now. I hope to have good news very soon.
Thanks for the email, and I hope this will work for you.

日本語

確認のメールをありがとうございました。製品の説明にありますが、「ソー」は約30日後の2月半ばに出荷の予定です。Husqvarnaの方からは出荷日は2月14日と言ってきています。早まったり遅れるたりする可能性もありますが、現時点ではこれが予定日です。問題でなければよいのですが。ソーはすべて工場で作られたばかりの新品です。できるだけ早くご注文を処理できるよう頑張っています。この辺りの他のディーラーとも連絡を取り、ソーのうち4つをまとめてすぐに発送できないか確認しています。近いうちによいお知らせをお届けしたいと思っています。メールをありがとうございました。以上に問題が無いことを願っています。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません