Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/01/14 16:59:11

owen
owen 60 私の専門は日中翻訳です。日系企業の翻訳者です。
日本語



修正後の原稿をお送りします。ご確認ください。
こちらはいつアップすればよいでしょうか。

未だお送りしていなかったAとBの原稿をお送りします。
CとDの原稿はまだそろっておりません。
大変申し訳ございません。

よろしくお願いいたします。

中国語(簡体字)

为您发送修改后的原稿,敬请确认。
我这里应该什么时候上传比较好呢?

为您发送之前未发送的A和B的原稿。
C和D的原稿尚未到齐。
非常抱歉。

谨祝商祺。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません