翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 59 / 0 Reviews / 2013/01/14 16:27:52

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 59 I was in Australia for 6 months & the...
英語

You entered into an agreement to purchase an item. The auction was set for no international bids. You use an address in the USA to get around that and are able to place bids. You state PayPal won't let you pay. I would say it's most likely because your not in the USA. I would set one up using that LA address, have it confirmed by PayPal and have items shipped to that address. Then you would have no issues. I have turned it over to eBay in hopes they may be able to help with advice on how to get this resolved for the both of us.

日本語

あなたはこの商品を購入する事に同意致しました。このオークションは国際取引の入札には摘要されません。あなたはアメリカの住所をお使いになられて、入札品を競り落としました。また、あなたのPayPalが上手く機能しないとの事ですが、私はあなたがアメリカに居住されていない為にその様な事が起こっているのだと思います。私は私の住所をロサンゼルスに変えてみます。そうすればPayPalが機能するようになって、落札品を指定のご住所へお送り出来るかもしれないからです。これで問題が解決すると良いのですが。取り敢えず、eBayにもこの件は通報致しました。私たちにとって、良い解決策を提供してくれるかもしれませんから。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません