Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/01/14 01:30:44

speedxlater
speedxlater 52 イギリス在住25年になります。15年ほど現地の音響関係企業の生産部また技術...
日本語


●公式ガイドブック
●ポーチ
●クリーンクロス

保障につきましては何か御座いましたら当店へ連絡の上、返送頂きましたらメーカーと同等の保障をさせて
頂いておりますのでご安心くださいませ。

また何かご不明点が御座いましたら、いつでもお問い合わせくださいませ。

ご検討の程お願い申し上げます。

英語

●Official guidebook
●Pouch
●Cleaning cloth

Please contact us regarding guarantee. Please be assured that we will then offer the same guarantee as the manufacturer's.
If you have any further questions, please do not hesitate to contact us.
Thanking you for your consideration in advance,
Best regards,



レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません