翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/01/13 01:07:58
日本語
こんにちはデミさん、なぜ中間の評価をしたかというとあなたの商品説明では新しい商品となっていましたが、とどいた商品は白い粉にまみれていました。説明書もしわがよっていてどうみても中古商品だと感じました。でも動作には問題がないので中間の評価をつけさせて頂きました。
英語
Hello Demi. Why I evaluated the middle, because delivered goods were smeared with white powder although it had become new goods in your explanation about it.
The manual was wrinkled, I felt that it was a used article. But I sent middle evaluation, because it's movement was not a problem.