翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2013/01/12 23:37:14

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

自分がワクワクすることをしたい。
自分がワクワクしていないと周りに人にも伝わらないし、結果的に周りに迷惑となってしまうと思います。
自分がワクワクしていないものを勧められたりしても嫌ですよね?
目標設定は間違えているといわないけど、「〜しなければならない」という部分が多いと思います。
自分の中の「〜したい」に正直になりたい。
ちなみに、皆さんが本当にやりたいことは何ですか?
みんなが好きなことをやってオリジナルなものを作れれば、
世の中楽しくなるよ。絶対!

英語

I want to do something that excites me.
If I'm not excited, people around me don't get excited either, and in the end, I will be a burden for them.
I can't really recommend something that doesn't excite myself, can I?
I don't think I'm setting the wrong goals, but many fall into the category of "I have to do it."
But I want to be honest, to be able to say, "I want to do it."
By the way, what do you really want to do?
If you make something original and do what you love,
the world will be really a fun place to live!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません