翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2013/01/12 01:08:14
行動も大胆でパラグライダーで学校に登校し、ファンを魅了しました。
テニスの実力は天才かつ努力家で、何事も柔軟にこなし相手を圧倒します。
幼少時代はイギリスでなかなか周りに勝てず苦汁をなめるという経験をしました。
しかしその悔しさをバネに、相手の弱点をつき確実に打ち返せない球を返すという超攻撃的型スタイルを得ました。
他にもスタミナをつけ、持久戦で相手を打ち崩すというプレイスタイルも得ました
またその性格や見た目とは裏腹に泥臭い試合も多く純粋に勝利を欲する姿が非常にカッコ良かったりします
His behavior is very suriprising. For instance, he attarcted fans by coming to school by a para glider.
He is a genius and hardworking tennis player. He overwhelms other players, reacting to any situation in flexible manners.
In his childfood, he experienced hardships in England because he couldn't beat other players.
Leveraging the frustrating experiences, however, he acquired the super aggressive style so that he find out the opponent's weak point and shoots a ball in a way that the opponent can never hit it back.
Besides, he gained stamina and established the another playing style in which he wins long drawn-out battles.
Moreover, he is not a player who just plays elegantly but seeks to win genuinely. This behaviour is very different from his usual character and arrearace, but is very impressive.