Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2013/01/11 18:15:41

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 53 I was in Australia for 6 months & the...
日本語

行動も大胆でパラグライダーで学校に登校し、ファンを魅了しました。

テニスの実力は天才かつ努力家で、何事も柔軟にこなし相手を圧倒します。
幼少時代はイギリスでなかなか周りに勝てず苦汁をなめるという経験をしました。
しかしその悔しさをバネに、相手の弱点をつき確実に打ち返せない球を返すという超攻撃的型スタイルを得ました。
他にもスタミナをつけ、持久戦で相手を打ち崩すというプレイスタイルも得ました

またその性格や見た目とは裏腹に泥臭い試合も多く純粋に勝利を欲する姿が非常にカッコ良かったりします

英語

He is fearless. Once he arrived in school by a paraglider to attract his fans.

He is not only genius at playing tennis but also he has built up his skills by effort. He beats his opponents by using any means necessary.
When he was a small child, he couldn't win in England. This experience was very painful to him. However, because of this, he developed his skills and mastered a his own style, such that he offend his opponent's weak point so that the opponent cannot hit the ball back to him.
In addition, he has become tough so that he could be advantageous in a long time game.

Unlike his character, he does dirty play too. However, he looks good because he just purely want to win the game.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アニメの紹介文章です