翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2013/01/11 19:01:51

12ninki_chan
12ninki_chan 44 I work as a call center agent using J...
日本語

本日荷物が到着しました。
大変残念なことなのですが、男性の人形の右手に持った籠の持ち手が折れて、明らかに欠損しています。商品説明には完璧な状態と記載されていました。返品と返金を希望します。

英語

My luggage arrived today.
It is a very unfortunate thing, a broken handle on the right-hand side of the cage with the male doll, is obviously missing. Product description indicated that it's in perfect condition. I would like to return and refund.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません