翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/01/10 14:31:16

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50 Hello! My name is Jade Piechota an...
日本語

ファックスを送りました。届きましたでしょうか?

これらの書類に記載してある「○○○○○○」は、英語表記では「□□□□□」となり、ebayに登録してある住所と同じものです。
氏名の「●●●●●」は、英語表記では「◆◆◆◆◆」となり、ebayに登録してある氏名と同じです。

ご確認ください。
よろしくお願いいたします。

英語

I sent the fax. Has it reached you yet?

The "○○○○○○" mentioned in these documents will change to "□□□□□" in English writing, and is the same as your registered address on ebay.

Your full name, "●●●●●" will change to "◆◆◆◆◆" in English writing, and it is the same as your registered name on ebay.

Please confirm this information.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません