翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2013/01/10 14:20:16
・あなたが売っている商品で、
日本でたくさん売れてるのはどの商品ですか?
・あなたは何の商品を安く仕入れることができますか?
・あなたが過去に出品していた、
下の商品の在庫はありますか?
「○○」
私はあなたから5個買いたいです。
在庫がある時に、
過去の落札価格で売ってくれませんか?
・ロジャーとは上手くやっていますよ。
商品をかなり安く買えています。
それもこれも全てあなたのおかげです。
本当に感謝しています。
ありがとう。
・でも、商品はまだ売れていますよ。
いつごろまで売れ続けると思いますか?
-Out of the merchandise that you sell, which item sells the best in Japan?
-Which of your merchandise is the easiest to obtain and stock up on?
-Is there stock of the below item that you displayed in the past? [......]
I would like to buy 5 of that item. If and when you have stock of this item, would you sell it at the price of the last winning bid?
-Roger, you are skillful at what you do. I can buy the merchandise relatively cheap. Absolutely everything is all because of you. I truly appreciate it. Thank you.
-But, you still aren't selling the item. About when do you think you will continue selling it?