翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 60 / 0 Reviews / 2013/01/10 13:28:38
英語
Got your hot fans shipped out. We received 12 too many blue and short 12 white when they came in today. Sent out 35 blue and 23 white on a pallet. Will ship out 12 more white when they come in tomorrow via fedex. Do not like to break up the order but want to get these heading to you after taking so long to get your order out. Please let me know if there is anything else we can do for you. Thank You!
日本語
あなたの”hot fan”を発送いたしました。青が12個多く届き、白が12個不足して本日入荷いたしました。青を35個、白を23個パレットに乗せて発送いたしました。残りの白12個は、明日FedExの配達が到着次第発送いたします。注文を分けて発送するのは本意ではありませんが、長い間お待たせしているので早急にこれらをお届けしたかったのです。他に何かできることがございましたらご連絡ください。よろしくお願いします!