Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2013/01/09 14:30:52

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

今日商品が届きました。
購入から3週間ほどで届きました。
梱包をしっかりしてくれてありがとう!
取引に関するレビューをあとでしておきます。
あなたから商品を購入した場合、届くまでまで3週間ほどかかるのですか?
あなたは釣りに関する商品を扱っているので、これからも購入したいです。
定期的に商品を購入するのでまた割引してもらえませんか?
もちろん私の釣り仲間にもあなたの商品を宣伝しますし、釣り仲間が欲しがっている商品をあなたが売っているならあなたから仕入れたいと思います。
いい返事待っています。

英語

I received the package in today's mail.
It took about 3 weeks to get here.
Thank you for packing it with care.
I will leave you feedback regarding this transaction.
Will it take about 3 weeks if I buy from you?
Because you handle fishing related items, I would keep buying from you.
Could you give me a discount because I plan to buy periodically?
Of course, I will promote your business among my fishing buddies, and if you sell what they want, I will buy it from you.
I hope to receive a positive answer.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません