Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/01/09 12:50:17

日本語

お返事ありがとうございます。
お忙しい中無理すみませんが、宜しくお願い致します。
発送後は連絡をいただけると嬉しいです。

また、2月1日に再度100個購入したいです。
再度請求書を送っておいてください。

いつもありがとうございます。
では、宜しくお願い致します。

kouta

英語

Thank you for your reply.
Will you let me know when you have shipped it out?
Thank you for your help.

In February, I want to buy 100 pieces again.
Please send me an invoice.

Thank you for you help very much.

Kouta

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません