Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 68 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/01/07 18:08:15

zhizi
zhizi 68
英語

1. Tencent’s QZone has been around for longer, and doing social games on its QQ IM platform before its newer rivals like Renren. Qzone had more than 200 million users at the start of 2009, making it the largest social site in China at the time.

2. The idea of a farming/harvesting game actually goes back to 1996 with the launch of Harvest Moon, made in Japan, for Super Nintendo.

日本語

1.TencentのQZoneは長く運営されていて、ライバル企業のRenrenが参入する前から、自社のQQ IMプラットフォームでソーシャルゲームを提供している。QZoneは2009年の初めには2億人以上のユーザーがいて、当時は中国で最大のソーシャルサイトだった。

2.農場/収穫ゲームのアイデアは実際には1996年にまでさかのぼる。日本で制作され、Super Nintendo向けにローンチされたHarvest Moonがその始まりだ。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://www.techinasia.com/rise-fall-china-happy-farm-social-game-2012/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。