Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/01/07 18:24:01

12ninki_chan
12ninki_chan 50 I work as a call center agent using J...
英語

1. Tencent’s QZone has been around for longer, and doing social games on its QQ IM platform before its newer rivals like Renren. Qzone had more than 200 million users at the start of 2009, making it the largest social site in China at the time.

2. The idea of a farming/harvesting game actually goes back to 1996 with the launch of Harvest Moon, made in Japan, for Super Nintendo.

日本語

1.TencentのQZoneは、長い間流行しており、レンレンのような新しいライバルより先にQQIMプラットフォームでソーシャルゲームを開始しました。2009年の初めに、Qzoneは二億以上のユーザーを持っていますが、その時点で中国の最大のソーシャルサイトになりました。

2.実は耕作/収穫のゲームのアイデアは1996年に日本製のスパーニンテンドのためハーベストムンというゲームの発売に基づいています。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://www.techinasia.com/rise-fall-china-happy-farm-social-game-2012/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。