翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2013/01/07 14:54:41

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

返金するする旨わかりました
私たちはフロリダに住所を持っていてそこに発送していただきたいです。
ですので送料は無料でお願いします。
また○○を以前$140で別の販売店さんから購入したことがあったのですが、今回は$145で販売してもらえないでしょうか?10個買います。



商品のご確認していただけましたか?
商品を返品させていただきましたので、返金の手続きをお願いいたします。

$○○の返金を了承していただきましたが、いまだに返金がされていません。
返金払い戻しの手続きをよろしくお願いいたします。

英語

I'm fine with the refund.
Please send it to our mailing address in Florida.
So, please ship it for free of charge.
Also, we once bought ○○ for $140 from someone else, and we are wondering if you could sell it for $145? We plan to purchase 10.

Have you verified the product?
Since we returned the item, please proceed with the refund process.

You agreed to refunding $○○, but we haven't received it yet.
Please proceed with the refund. Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません