Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2013/01/07 14:10:04

12ninki_chan
12ninki_chan 44 I work as a call center agent using J...
日本語

今回はブラックを17個購入します
次はいつ購入できますか?

今のところ販売数に対して仕入れ数の方が少ないので、出来るだけ多く仕入れたいという事情があります。
控えめに申し上げて、月間の仕入れ希望数は、約100個です。
したがって、毎週14個購入できるのであれば、全て購入出来ます。それ以上購入できれば、さらに購入出来ます。

あなたから購入している日本の会社は弊社だけでしょうか?もし現在無いのであれば、弊社のみに絞って販売していただきたいです。
絞って頂ければ、毎週必ずあなたから購入します。

英語

This time I bought a black 17
When can we buy next?

Since there are fewer number of purchases for a number of sales at the moment, There is a situation were you want purchase as much as possible.
To say the least, the desired number of purchases per month is about 100.
Therefore, if we can buy 14 pieces each week, we can purchase everything. If we can buy more, we can buy more.

Is our company the only Japanese company buying from you? If that is the case, then I would like you to focus only on our company's sales.
If you can do that, I will buy from you every week.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません