翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/01/10 23:47:31
日本語
ペイパルでの支払いは確認させていただきましたが、Paypal(eCheck)側で、入金の確認が取れるのは今週末になるそうです。入金確認後に番号を送信する予定でしたが、どうしても今すぐ必要ということであれば、あなたを信用してすぐに番号をお送りしますが、いかがでしょうか?
英語
I have confirmed your payment by using PayPal, however, Paypal[eCheck] will confirm the payment at the end of this week. Even though I was going to send the number to you after your payment has been confirmed, I trust you and I can send you the number right away if you need.