翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/01/06 14:41:13

maronv24
maronv24 50 I've moved to California, USA when I ...
日本語

こんにちは○○さん
この商品を購入したとき私はアカウントを作らずゲストとして入店しました。
ですので返送先を教えていただければ、そちらに返送いたします。
ご対応のほどよろしくお願いいたします。

本日荷物を発送いたしました。
受け取りになられましたら、返金のほどよろしくお願いいたします。

返信ありがとうございます
○○はひと月に平均10個は売れていますので最初10個の購入を考えています。その後も継続的に購入していければとも思っております。
良いお返事をお待ちしております。

英語

Hello, Mr/Ms. ◯◯

I signedin as a guest member when I purchased this item.
I will redeliver the item if you provide me the address where you would like to be redelivered.

The item was shipped today.
Please give me a refund once you receive the item.

Thank you for your reply.
◯◯ is sold in the amount of 10 each month in average, so I am considering to purchase 10 of them to start.
I would like to make a purchase on an ongoing basis after that.
I am looking forward to a positive response from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません