翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/01/06 01:18:41

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

今日、商品が到着しました!
とても頑丈かつ上品で良い商品ですね!
良いお取引をありがとう!
ところでprada v136の在庫はまだ残っていますか??
残っていたら6個売ってください!
v136と一緒に他の商品も購入しようと思っていたのですが、
まだまだ商品選びに時間がかかりそうなので、とりあえずv136を6個購入したいです!
前回は送料込で3個、950ドルで売ってくれましたね。
今回は送料込で6個1400ドルで売ってもらえませんか?
もしOKしてくれれば、定期的に同じ商品を購入したいです。

英語

I received the item today!
It's very robust yet sophisticated, great item!
Thank you for your great business!
By the way, do you still have the stock of prada v136?
If you do, please let me buy 6 pieces!
I was thinking about buying other items along with v136,
but looks like it'll take long to choose items, so for now I'd like to order 6 pieces of v136!
Last time the total amount for 3 pieces plus shipping cost was $950.
This time, will you sell 6 pieces for $1,400 including shipping cost?
If you agree, I'd like to purchase same item on regular basis.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません