翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/01/05 11:51:15

3_yumie7
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
英語

But here’s the problem: outside of China and India, the venture capital industry in Asia is dismal. According to the Asian Venture Capital Journal, Southeast Asia accounts for only 4% of Asia’s VC market by investments made, and this share has dropped further to just 1%, or USD 7.8M for 2012 up to September. Greater China and South Asia make up a combined 74% share in 2011, while North Asia contributed 19%.

Taking AVCJ’s figures at face value, we estimate that Asia’s VC market is around USD 780M. That’s peanuts compared to the United States’ annual size of investments, which hit USD 32.6B in 2011.

日本語

しかしそれには問題がある。中国やインドを除いて、アジアのベンチャーキャピタル産業は不振だ。Asian Venture Capital Journalによると、東南アジアは投資されたベンチャーキャピタル市場の割合のわずか4%を占めているに過ぎず、このシェアは2012年9月までたった1%、額にして780万ドルにまで落ち込んだ。
2011年、中国本土と東南アジアは両者合わせてシェアの74%を構成し、北米は19%を占めた。

AVCJの数字を額面通り取れば、アジアのベンチャーキャピタル市場は約7億8000万ドルと推定される。それは2011年には326億ドルに達したアメリカの年間投資の規模と比べると取るに足りない額だ。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://sgentrepreneurs.com/2012/12/27/in-2012-startup-accelerators-rise-in-asia/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。