翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2013/01/05 09:16:26
英語
Hi friend,
Have a nice day!
Many thanks for your contacting,
We really did send the items to you to the right address that you gave,
My friend, we gave a telephone to our Logistics company, they check it for us, found that the package was really did send back to us, and it is on the way to us now,
My friend, they said that the package was sent to you by your postman, but no one to accept it, then it been sent back,
Your postman is so irresponsible, we are very unhappy to your postman!
日本語
こんにちは、
いかがお過ごしでしょうか。
ご連絡どうもありがとうございます。
あなたから頂いた住所あてに、品物をお送りしたことは間違いありません。
それで、こちらから運送業者に電話して確認してもらったところ、荷物はこちらに戻ってくる途中であることが分かりました。
というのは、運送業者が言うには、荷物は配達員によってあなたのお手元に運ばれるはずでしたが、ご不在で、送り返されてしまったのです。
配達員は無責任です。実に遺憾です。