Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/01/05 06:25:36

日本語

私はこの商品が本当に欲しいです。
だから少しでも安く買いたいです。
もしよろしければ店長に割引の相談をしてもらってもいいですか?
もし安く売ってくれたなら購入した商品を私の職場の仲間や友達にも宣伝しますし、
同じ商品が欲しいって人が現れたらもう一度あなたから商品を購入することを約束します。
あなたのお店のリピーターになって他の商品も色々購入したいと思っています。
あなたと良き関係を築きたいです。
なので無茶なお願いかもしれませんが、できるだけ安く提供してくれませんか?
よろしくお願いします。

英語

I really want this product.
Therefore, I would like to get it as less expensive as I can.
If you don't mind, could you please negotiate some discount with your store manager?
I will promote the product to my colleagues and friends if I can get it less.
And, I promise you to buy from you again if I know someone who wants the same product.
I would like to revisit your store and buy other products as well.
I would love to build a great relationship with you.
I understand that I may be asking you too much, but I greatly appreciate you to giving me as much discount as you can.
Your consideration will be greatly appreciated.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません