翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/01/05 01:54:05

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
英語

When I asked my rep is the two colors A, and B were going to be in stock she said "those were the two colors that we started with and are looking to change it up." As of right now white and black are going to be the options. They are always updating the software but there is a watch change for at least 6 months.

日本語

問い合わせたところ、AとBの2色が入荷予定でしたが「最初はこの2色でしたが、変更する予定です。」とのことでした。現在は白と黒になるようです。彼らは常にソフトウェアをアップデートしていますが、少なくとも6ヶ月間は変更期間があるようです。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 以下のメールの返信です。
Is my understanding correct that production of this item is discontinued?
I don't know why they discontinue production of popular item though.
Also, is there any announcement from the manufacturer about release of improved version?