Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 72 / 0 Reviews / 2013/01/04 23:24:21

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 72
日本語

ご連絡ありがとうございます。EMSのトラッキングナンバーがあれば私も荷物を追跡することができますが、EMSのトラッキングナンバーを教えていただいていないため現時点では何もすることができません。仮に荷物が日本に届いていてもEMSのトラッキングナンバーが無ければ税関、支店に問い合わせることもできません。あなたからの連絡を待ってます。

英語

Thank you for contacting me. If there is an EMS tracking number, I can also track the package, but since I have not been told the EMS tracking number, I cannot do anything at the present time. For example, even if the package has arrived in Japan, if I do not have the EMS tracking number, I cannot make enquiries to the customs house or branch office. I am waiting for your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: よろしくお願いいたします。